tumor cerebral
Persistencia y tenacidad: elementos clave para dar con el diagnóstico de un tumor cerebral
27 octubre, 2023
amabilidad
¿La amabilidad es contagiosa?
1 noviembre, 2023
Mostrar todo

Ser bilingüe podría mejorar su capacidad de predecir palabras y mejorar la memoria

Bilingue

Piensa en estar conversando con tu mejor amigo o pareja. ¿Con qué frecuencia terminan las palabras y oraciones de los demás? ¿Cómo sabes lo que van a decir antes de haberlo dicho? Nos gusta pensar que es una intuición romántica, pero todo depende de cómo funciona el cerebro humano.

En cualquier comunicación generamos innumerables predicciones sobre lo que estamos a punto de escuchar. Es como cuando jugamos al ahorcado, donde intentamos predecir la palabra objetivo basándonos en unas pocas letras.

Para empezar, cuando únicamente tenemos una o dos letras para continuar, el conjunto de palabras candidatas potenciales es enorme. Cuantas más letras adivinemos correctamente, más se reducirá el grupo de palabras candidatas, hasta que nuestro cerebro haga clic y encontremos la palabra correcta.

En la comunicación natural, rara vez esperamos escuchar la palabra completa antes de comenzar a planificar qué responder. Tan pronto como escuchamos los primeros sonidos de una palabra, nuestro cerebro utiliza esta información y, junto con otras pistas, como la frecuencia, el contexto y la experiencia, llena los espacios en blanco, eliminando de una amplia lista de posibles palabras candidatas para predecir la palabra objetivo.

Pero, ¿qué pasa si eres bilingüe y conoces idiomas que tienen palabras que suenan similares? Bueno, entonces la lista de palabras candidatas es mucho mayor. Esto puede parecer negativo, lo que dificulta la predicción de palabras. Pero una nueva investigación, publicada en Science Avances, ha revelado que esto en realidad puede dar a los bilingües una ventaja en lo que respecta a la memoria.

Los idiomas de un bilingüe están interconectados. El mismo aparato neuronal que procesa nuestra primera lengua también procesa nuestra segunda lengua. Así que es fácil ver por qué, al escuchar los primeros sonidos de una palabra, se activan posibles palabras candidatas, no solo de un idioma, sino también del otro.

Por ejemplo, al escuchar los sonidos “k” y “l”, un bilingüe inglés-español activará automáticamente tanto las palabras clock como nail (reloj y clavo en español). Esto significa que el bilingüe tiene un trabajo más difícil de reducir para decidirse por la palabra correcta, simplemente porque hay más que reducir para llegar al objetivo.

No sorprende entonces que los bilingües tarden por lo regular más tiempo en recuperar o reconocer palabras en experimentos psicológicos y lingüísticos.

Configuración experimental

Tener que acceder constantemente a palabras que compiten entre un gran grupo de candidatas puede tener consecuencias cognitivas a largo plazo. En el reciente estudio, los bilingües español-inglés y los monolingües en inglés escucharon una palabra y tuvieron que encontrar el elemento correcto entre una serie de imágenes de objetos, mientras se registraban sus movimientos oculares.

Los otros objetos en la matriz fueron manipulados para que se parecieran al sonido de la palabra correspondiente al elemento objetivo. Por ejemplo, cuando la palabra objetivo era beaker (probeta), había imágenes de objetos como un escarabajo (cuyo sonido beetle se superpone a beaker) o un altavoz (en tanto speaker rima con beaker).

Los participantes miraron más tiempo esas imágenes que las que no se superponían (como carriage o carruaje).

El mayor tiempo de atención reflejó el hecho de que los observadores activaron un grupo más grande de etiquetas en competencia, lo que ocurre cuando las palabras suenan similares. No es sorprendente que los bilingües miraran durante más tiempo imágenes que se superponían dentro y entre sus idiomas, lo que significa que observaron más objetos durante más tiempo que los monolingües.

El estudio examinó si este tipo de competencia entre idiomas conduce a una mejor capacidad para recordar objetos. Esto se debe a que cuantos más objetos mires, más probabilidades tendrás de recordarlos más adelante.

Se pidió a los participantes que identificaran la imagen del objeto correcto después de escuchar una palabra. Luego, se puso a prueba su memoria de reconocimiento de los objetos que habían visto anteriormente. Los participantes tenían que hacer clic en un cuadro con la etiqueta “antiguo” si reconocían el artículo, y en un cuadro con la etiqueta “nuevo” si no lo reconocían.

Los hallazgos mostraron que la memoria de reconocimiento de objetos con muchos competidores (como una probeta, un escarabajo, un altavoz) mejoraba en relación con artículos con pocos competidores (como un carruaje) tanto en monolingües como en bilingües. Además, los bilingües también mostraron el efecto para los competidores de otros idiomas (por ejemplo: reloj y clavo), lo que les dio una ventaja general en la memoria.

Curiosamente, el dominio de una segunda lengua jugó un papel crucial. La ventaja de la memoria fue más profunda en los bilingües con un alto dominio de una segunda lengua que en los bilingües con un bajo dominio de una segunda lengua y los monolingües.

Claramente, para jugar al ahorcado bilingüe de manera eficiente, es necesario desarrollar un alto dominio del segundo idioma, de modo que sus palabras se conviertan en competidoras junto con las del primer idioma.

Los datos de seguimiento ocular confirmaron que los artículos con más competidores eran los que se miraban por más tiempo, lo que generaba una ventaja de memoria para esos artículos más adelante. Estos hallazgos muestran que el sistema cognitivo bilingüe es altamente interactivo y puede afectar otros componentes cognitivos como la memoria de reconocimiento.

Otros estudios también muestran un mayor procesamiento de la memoria en bilingües en comparación con monolingües en tareas de categorización que requieren suprimir información que distrae.

Sin duda, esto podría indicar que los bilingües son más eficientes en la multitarea y más capaces de concentrarse en la tarea en cuestión, especialmente cuando la tarea requiere ignorar información irrelevante (piense en tratar de trabajar en un ambiente ruidoso).

El panorama que surge es uno en el que el bilingüismo es una herramienta cognitiva que mejora las funciones cognitivas básicas, como la memoria y la categorización. El ahorcado bilingüe es un juego más difícil, pero que, en última instancia, vale la pena.

Otros estudios también muestran un mayor procesamiento de la memoria en bilingües en comparación con monolingües en tareas de categorización que requieren suprimir información que distrae.

Sin duda, esto podría indicar que los bilingües son más eficientes en la multitarea y más capaces de concentrarse en la tarea en cuestión, especialmente cuando la tarea requiere ignorar información irrelevante (piense en tratar de trabajar en una cafetería ruidoso).

El panorama que surge es uno en el que el bilingüismo es una herramienta que mejora las funciones cognitivas básicas, como la memoria y la categorización. El ahorcado bilingüe es un juego más difícil, pero que, en última instancia, vale la pena ejercitar.

Fuente: un artículo de Panos Athanasopoulos publicado en el portal neurosciencenews.com

 

Analizar los avances en torno al diagnóstico y tratamiento de tumores benignos y malignos es una tarea constante en Gamma Knife Center Ecuador (GKCE), porque gracias a ellos somos capaces de aportar a nuestros pacientes una renovada esperanza en la batalla contra lesiones cerebrales inusuales.

Con ese fin, desde hace doce años, venimos practicando una profunda vocación de servicio enfocada en su salud y bienestar, sustentada en la excelencia práctica de una plantilla de profesionales de reconocida experiencia.

La radiocirugía estereotáctica que ofrece GKCE es una técnica no invasiva, capaz de administrar a un volumen predeterminado de tejido cerebral normal, tumor o malformación vascular, una dosis elevada de radiación, en una sola sesión, con precisión submilimétrica y, por tanto, con la casi completa preservación del tejido cerebral sano que rodea a la lesión.

Consúltenos para obtener una segunda opinión, y descubra las significativas ventajas de un procedimiento que, reduciendo riesgos y costos, actúa ambulatoriamente garantizándole calidad de vida.

Para servirle mejor, nuestro centro está debidamente acreditado ante la Red Pública Integral de Salud (IESS, ISSFA, ISSPOL, MSP) y las principales aseguradoras privadas.

Gamma Knife®: liderando la revolución tecnológica para el eficaz tratamiento de tumores cerebrales. ¡Calidad de vida al alcance de todos, sin salir del país!

A %d blogueros les gusta esto: